"mengalpakan" meaning in Bahasa Melayu

See mengalpakan in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /mə.ŋal.pa.kan/ Forms: مڠلڤاکن [Jawi]
Rhymes: -an Etymology: meN- + alpa + -kan.
  1. Melalaikan. Tags: transitive
    Sense id: ms-mengalpakan-ms-verb-wTeNCPIT Categories (other): Kata bahasa Melayu dengan petikan, Kata kerja transitif bahasa Melayu
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 0 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan dengan sisipan meN- -kan bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/an",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "meN- + alpa + -kan.",
  "forms": [
    {
      "form": "مڠلڤاکن",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "me‧ngal‧pa‧kan",
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Takrifan",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Melayu dengan petikan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata kerja transitif bahasa Melayu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              63
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              57,
              68
            ]
          ],
          "ref": "1961, Noor S.I. dgn watak sendiri-nya sa-bagai penyaer, Berita Harian, m/s 2.",
          "text": "Tapi hampir2 kita terlupa suasana demikian-lah yang mengalpakan kita dari meni'mati suatu yang laras dengan maksud sa-mula sa-orang manusia (penyaer Noor S. I.) bahawa ia meminta tafsiran perasaan kita terhadap pencharian-nya dalam kumpulan sajak-nya Setanggi waja ini.",
          "translation": "Tapi hampir-hampir kita terlupa suasana demikianlah yang mengalpakan kita dari menikmati suatu yang laras dengan maksud semula seorang manusia (penyair Noor S. I.) bahawa ia meminta tafsiran perasaan kita terhadap pencariannya dalam kumpulan sajaknya Setanggi waja ini."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Melalaikan."
      ],
      "id": "ms-mengalpakan-ms-verb-wTeNCPIT",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "me·ngal·pa·kan",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mə.ŋal.pa.kan/"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "word": "mengalpakan"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Melayu",
    "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan",
    "Laman dengan 0 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu",
    "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
    "Perkataan dengan sisipan meN- -kan bahasa Melayu",
    "Rima:Bahasa Melayu/an"
  ],
  "etymology_text": "meN- + alpa + -kan.",
  "forms": [
    {
      "form": "مڠلڤاکن",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "me‧ngal‧pa‧kan",
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Takrifan",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Melayu dengan petikan",
        "Kata kerja transitif bahasa Melayu"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              63
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              57,
              68
            ]
          ],
          "ref": "1961, Noor S.I. dgn watak sendiri-nya sa-bagai penyaer, Berita Harian, m/s 2.",
          "text": "Tapi hampir2 kita terlupa suasana demikian-lah yang mengalpakan kita dari meni'mati suatu yang laras dengan maksud sa-mula sa-orang manusia (penyaer Noor S. I.) bahawa ia meminta tafsiran perasaan kita terhadap pencharian-nya dalam kumpulan sajak-nya Setanggi waja ini.",
          "translation": "Tapi hampir-hampir kita terlupa suasana demikianlah yang mengalpakan kita dari menikmati suatu yang laras dengan maksud semula seorang manusia (penyair Noor S. I.) bahawa ia meminta tafsiran perasaan kita terhadap pencariannya dalam kumpulan sajaknya Setanggi waja ini."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Melalaikan."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "me·ngal·pa·kan",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mə.ŋal.pa.kan/"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "word": "mengalpakan"
}

Download raw JSONL data for mengalpakan meaning in Bahasa Melayu (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bahasa Melayu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.